Prevod od "um mar" do Srpski


Kako koristiti "um mar" u rečenicama:

Então agora imagine vocês no espaço... bilhões e bilhões de anos atrás... olhando para este solitário, e atormentado pequeno planeta... girando através de um mar vazio de nada.
Pa sada zamislite nas u svemiru... milijardu i milijardu godina koje su prosle... gledajuci dole na ovu usamljenu, izmucenu malu planetu... Preduci kroz ostrinu praznih mora.
E então, um mar de velhos sujos e fedorentos... espancou seu humilde narradorcom rúqueres trêmulos e unhas lanhadas.
Kao da je more prljavih i smrdljivih staraca zapljusnulo vašeg poniznog pripovjedaèa svojim slabašnim rukama i kvrgavim pandžama.
Um mar de rostos... de pessoas amigas, inimigas, de amantes...
Gomila lica, prijatelja i familije, neprijatelja, ljubavnika.
Há instantes, era tudo um mar de rosas.
A fino smo pili cherry i zezali se.
Posso estar cercado por um mar de pessoas e me sentir totalmente sozinho.
Nekada sam okružen ljudima, a oseæam se tako usamljen.
Somos os dois únicos negros rodeados por um mar de brancos com excesso de cafeína patrulhados pela adepta do gatilho, polícia de Los Angeles.
Ми смо једине две црне фаце у мору од кафе надувених белаца, којим патролира лосанђелоска полиција, коју ужасно сврби обарач.
Tudo que tem de fazer é... pegue este bolso aqui, e sua vida será um mar de rosas.
Све што ти треба да урадиш... је да узмеш овај џеп овде, и твој живот биће сладак као шлаг.
Que todos naveguem em um mar calmo nesse ano novo e em todos os anos que virão.
Želim vam svima bezbednu plovidbu u novoj i svim buduæim godinama.
Malawi parece um mar dentro de um país, que parece ser pouco para o maior lago do mundo.
Malavi možda izgleda poput kopnenog mora, ali ono je patuljasto u odnosu na_BAR_najveæe jezero na svetu
O que mais está lá para você além de se afogar em um mar de xoxotas?
Što još ima osim toga... osim utapanja u moru besmislenih pièaka?
Minha família continuou sem mim, enquanto me afogo em um mar de xoxotas insensatas.
Moja obitelj nastavlja bez mene, dok se ja utapam u moru besmislenih pièaka.
Você agora é uma ilha em um mar de tubarões.
Ti si sada kao ostrvo, u moru punom ajkula.
Tenho um mar de testosterona nas minhas veias.
U žilama mi je ocean testosterona.
E a marca do pênalti está perdida no meio de um mar de lama.
A ta bela taèka... je izgubljena negde u sred oèajnog parèeta blata.
Foi tudo que pude fazer por ela apesar dela ter me amparado por um mar de sangue.
To je bilo sve što sam mogao uèiniti za nju, jer me je prenijela preko mora krvi.
Ele me disse que parecia um mar de lama por dentro... que os olhos dele pareciam gelatina... e o cabelo dele estava queimando.
Kaže da se iznutra osjeæa kao uzburkano more, da su mu oèi kao žele, a kosa kao da gori.
Moisés se afogando em um mar dividido.
Mojsije se davi u moru što se nije rastavilo.
Peguei um mar bastante agitado na última vez que velejei.
Da, razbacalo me prilièno dobro na zadnjem jedrenju.
Varus é uma corrente que leva a um mar de moedas.
Var je kao potok koji ide prema okeanu novca.
Este lugar é um mar de dinheiro, Paul.
Ovo je mjesto more love, Paul.
Não quero me afogar em um mar de mentiras.
Ne želim se utopititi u lažima.
Oferecem apenas a oportunidade de nadar em um mar de sangue romano.
Oni su samo prilika. Da plivamo u moru rimske krvi.
Um leão e um corvo em uma estranha aliança, lutando sobre um mar de cadáveres.
Лав и врана у чудном савезу, боре се у мору лешева.
Estamos em um lugar da Terra que tem um mar à frente e um exército atrás.
MI SMO NA TAÈKI ZEMLJE GDE JE MORE ISPRED A ARMIJA IZA.
Do tipo: "nunca prometi um mar de rosas".
Kao što nisam obećao ni pitanje o ružičnjaku.
Na última vez em que fiquei solteira, eu tinha 24 anos, e havia um mar de homens.
Poslednji put sam bila sama kad sam imala 24 godine, i bilo je mnogo prilika.
Este é um dia imensamente ruim em um mar de dias ruins, então quero saber quem você é, o que faz aqui, o que tenho a ver, ou rasgo sua garganta.
Ovo je bio loš dan ogromnih razmera, u moru loših dana, a hoæu da mi kažeš ko si ti, šta tražiš ovde, i kakve veze imaš sa mnom ili æu ti prerezati grlo.
O mundo é grande, nem tudo é um mar de rosas.
Svet je veliki, nije sve cveæe i sunce.
Estamos sobre um mar de petróleo.
На томе сам. Стојимо на океану нафте.
Se quer chegar a Te Fiti, atravessará um mar de coisas ruins.
Hoæeš da stigneš do Te Fiti. Moraš da proðeš ceo okean loših stvari.
Sonhei que Bandon estava sozinho, afundando em um mar de escuridão.
Sanjala sam da je Bandon sam, i davi se u moru tame.
É como se um mar de maldade inundasse Gotham.
Kao da "More zla" poplavljuje grad.
Quer esse novo oceano seja um mar de paz ou um novo e aterrorizante cenário de guerra.
Hoæe li ovaj novi okean biti more mira ili novi užasni teatar rata?
Foram ensinados que interesse próprio era como um mar furioso, que era um caminho certo para a condenação eterna.
Bili su naučeni da je lični interes burno more koje je siguran put ka večnom prokletstvu.
E o meu espírito planava livre, como uma grande baleia deslizando por um mar de euforia silenciosa.
I moj duh je sukljao slobodno, kao veliki kit klizeći kroz more tihe euforije.
Queria poder dizer que quando você decide fazer parte do pro-voice você vai ter momentos maravilhosos, que é um mar de rosas, que essas histórias criam momentos de descoberta incríveis.
Volela bih da mogu vam kažem da kada odlučite da budete za glas, da ćete naći lepe trenutke uzdizanja i bašte pune cveća, gde slušanje i pripovedanje stvara divne "aha" trenutke.
Hoje, olhamos lá para fora e vemos um mar de galáxias em um universo que está em expansão.
Možemo sada da pogledamo i vidimo ovo more galaksija u svemiru koji se širi.
O pensamento crítico nos dá as ferramentas que filtram um mar de informações para encontrarmos o que procuramos.
Kritičko razmišljanje nam može dati oruđa da pročešljamo more informacija i da nađemo ono što tražimo.
O cérebro tem que controlar um mar de milhares de sinais elétricos para fazê-los chegar ao seu destino, no instante exato.
Mozak mora da žonglira gomilom od hiljadu električnih signala, postavljajući ih na njihovu destinaciju u tačno određeno vreme.
Ou, como o professor Shafir me disse: "É como ensinar alguém a nadar e jogá-lo em um mar revolto".
Ili, kako mi je profesor Šafir rekao: "To je kao da učite nekoga da pliva, a onda ga bacite u olujno more."
0.88704991340637s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?